
11/03/2008, 23h56
|
|
Equipe Projets
|
|
Date d'inscription: février 2008
Localisation: Et vous?
Messages: 41
|
|
Ne soyez plus spectateurs!
Chers mouraabitin,
Comme vous le savez, notre Nation subit une guerre sans précédent, menée par les ennemis de l’extérieur et relayée par des agents (conscients ou inconscients) de l’intérieur. Face à cela, il y a des frères et des sœurs jaloux pour leur Religion qui se mobilisent pour contrer la guerre idéologique que subissent les masses Musulmanes à travers le monde. La guerre militaire n’est que le pendant de la guerre idéologique, c’est sa suite logique pour écraser les dernières velléités de la part des Musulmans.
La lutte se mène sur tous les fronts et chacun, selon ses moyens, peut apporter sa pierre à l’édifice.
"Que celui d'entre vous qui voit une chose répréhensible la corrige de sa main. S'il ne le peut pas (de sa main), qu'il la corrige avec sa langue! S'il ne le peut (avec sa langue) que ce soit avec son cœur et c'est là le degré le plus faible de la foi". (Mouslim n°49)
Vous aussi, vous pouvez apporter votre pierre à l’édifice. En participants aux projets de traduction : - -Vous prenez part à la Da3wah Islamiyah, vous diffusez la parole d'Allah, de Son Messager, des Salafs et des 3ulamas. Vous gagnez donc la récompense d'Allah et vous donnez de votre temps, fi sabili Allahi.
- -Vous participez à contrer la campagne de propagande menée contre la Oummah Islamiyah, en réveillant les consciences et en informant vos frères et vos soeurs sur la réalité de l'Islam et des Musulmans. Vous êtes un pont entre les Musulmans d'Occident et leurs frères du reste du monde.
- -Vous apprenez constamment : l'effort de traduction aide à mémoriser les hadiths, les versets et la parole des 3ulamas. La Traduction pousse à un effort de concentration et interdit la lecture en diagonale. Vous amélioriez donc constamment vos connaissances.
- -Vous permettez à vos frères et à vos soeurs de mieux connaître leur Religion à travers des écrits de qualités.
- -Vous améliorez votre niveau de langue -quelle qu'elle soit - votre syntaxe ainsi que votre orthographe.
Alors dépensez de votre temps fi sabili Allahi : vous êtes anglophone ou arabophone ? Vous voulez participer aux travaux ou nous faire part d’un article intéressant? Contactez dès à présent le frère °Jabal°!
__________________
Soyez un acteur de la Da'wa, non un spéctateur passif! Participez aux efforts de traduction, aidez le site ribaat à diffuser ses écrits. Arabophone, anglophone? N'hésitez pas à nous rejoindre!
|